Son is het Turkse woordje voor einde. Volgens de Dikke van Dale: plaats waar iets ophoudt. Waar iets ophoudt, is ook altijd weer een nieuw begin van iets anders. Ongeveer een jaar geleden ben ik na een workshop ‘Bloggen over je werk’ begonnen met bloggen. De eerste zondagochtend na de workshop kwamen de eerste verhalen naar boven. Het was op dat moment mooi weer en op de achtergrond speelde mooie muziek die voor mij van betekenis is. Zo uit de losse pols, door elke keer een woord te pakken, een woord die in die week voorbij kwam of die op de een of andere manier door mijn hoofd spookte. Enkele letters op het beeldscherm kregen diepe betekenis en waarde. Het legde elke keer een stukje van mijn identiteit bloot, soms met een rauw randje maar vooral kwetsbaar en met een knipoog. Het einde is dus ook altijd weer een nieuw…
Dunyalar: Eğlenceli/Keyfli/Gezellig
Voor het ene Hollandse woordje heb je ongeveer 4 verschillende uitleggen. Wat ik zoal ben tegengekomen is eğlenceli, keyfli, hoş en zevkli. Afhankellijk van de context gebruik je een van deze woorden. Gezellig gaat vaak gepaard met het bij elkaar komen van meerdere mensen, of kan je alleen ook een gezellig moment hebben? Hier moet ik even diep over nadenken. In je eentje heb je het volgens mij fijn en samen is het gezellig, vanuit mijn referentiekader waarbij ik mijn hele leven mensen om me heen heb gehad en waarbij ik ook momenten heb gekend dat ik in een “gezellige” omgeving mij behoorlijk eenzaam heb gevoeld. Het meest ongemakkelijk voel ik mij op een “gezellige borrel” waarbij je met een glas in de hand zakelijk gaat flirten met anderen die je niet kent. De visitekaartjes die klaar in de tas of broekzak zitten om op het juiste moment tevoorschijn te…
Dunyalar: Bugün of şimdi/Heden
Het woordje heden is moeilijk te vertalen. Ik kom uit op bugün wat ‘vandaag’ betekent, of şimdi wat ‘nu’ betekent. Maar ik wil het over het heden hebben in de zin van wat er nu om je heen gebeurt. Wat je waarneemt, het zijn in het hier en nu. Om te kunnen zijn in het hier en nu heb je alles wat je hebt geleerd op het gebied van waarnemen van het verleden. Dus het nu bekijk je met een bril die je je hebt aangemeten in het verleden. Af en toe is het net een varifocale bril. In het heden heb ik meegedaan aan een schrijfwedstrijd voor Ambtenaren. Ondanks dat ik veel te laat was, mocht ik toch mijn blog inzenden. Ik voelde een gekke spanning omdat voor het eerst mijn blogs door een jury beoordeeld zou worden. Mijn blog heeft de kritische blik van de jury niet overleefd.…
Dunyalar: Gurur/Trots
Gurur is het Turkse woordje voor trots. Volgens Wikipedia: de aanduiding voor iemands eergevoel menselijke emotie wat soms ook met ijdelheid, hoogmoed gepaard kan gaan. Bij deze uitleg moet ik even fronsen en ook in de Dikke van Dale staat iets soortgelijks. De verwarring werd groter toen ik ook de Turkse uitleggen ging bekijken en ik op definities van dezelfde strekking kwam. Het wordt erger als je onderaan de uitleg bij Wikipedia bij alternatieven narcisme staat; narcisme staat in deze tijd niet bekend als een positieve eigenschap. Ik vraag me af of je naast heel trots ook bescheiden kan zijn. Voor mij is een gevoel van trots heel erg belangrijk. Trots zodat je de beste versie van jezelf kan zijn. Trots zonder naast je schoenen te lopen. Trots zijn op mensen die iets buitengewoon goed kunnen of hele ingewikkelde thema’s aan de orde kunnen stellen. Een gevoel van trots roept…
Dunyalar: Başarı/Succes
Başarı is het Turkse woordje voor succes. Volgens WikiWoordenboek: het slagen van een opzet. Met deze uitleg lijkt het erop dat je van tevoren dingen in gang zet of plant, en dat het niet om toeval gaat. Hoe plan je succes en succesvol zijn? Je kan iets ook succesvol afronden. Toevallig heb ik afgelopen vrijdag de jaartraining oplossingsgericht werken afgerond en ondanks dat dit een van de leukste trainingen is, ben ik blij en opgelucht dat ik dit met succes heb afgerond. De trainers hebben allerlei handvatten en voorbeelden gegeven, en in het begin leek het erop dat ik dit absoluut niet zou kunnen beheersen, maar zo aan het einde van het traject zat het op de een of andere manier in mijn systeem. Waar zat dit succes in? in de kennis en kunde van de trainers, het aangereikte materiaal maar ook het openstellen van mezelf voor deze kennis en…
Dunyalar: Ayartmak/Verleiden
Ayartmak is het Turkse woordje voor verleiding. Volgens de Dikke van Dale is het in één woord: overhalen. Het wordt in één woord uitgelegd. De schoonheid zit hem misschien in de eenvoud van de uitleg. Op de een of andere manier is het een teleurstelling dat voor een woord waar ik van alles bij kan bedenken en van alles bij voel een enkele woord genoeg is. Bij mijn ouders thuis hadden we het niet over ayartmak maar over yoldan cikartmak. Letterlijk vertaald is dat iemand van zijn pad afbrengen. In deze uitleg lijkt het erop dat het om eerder gemaakte keuzes gaat waar je anders in gaat handelen, dan je verwachte repertoire. Verleiden is een kunst en we zijn er continu mee bezig. Het weerstaan van verleiding vraagt om doorzettingsvermogen en beheersing. Het toegeven eraan kan heel fijn zijn en in sommige gevallen heeft het verregaande consequenties en een bittere…
Dunyalar: Yemek/Eten
Yemek is het Turkse woord voor eten. Volgens Wikipedia betekent het: de activiteit van het tot zich nemen van voedsel. De afgelopen dagen, om precies te zijn 18, staan voor mij meer in het teken van eten dan alle anderen dagen van het jaar. Volgens de islamitische kalender is het de negende maand, de maand Ramadan en in deze maand zijn er veel mensen in mijn omgeving aan het vasten. De een doet dit met volle overtuiging en anderen uit solidariteit of om het een keer te ervaren. Ik heb vanaf mijn elfde levensjaar met wisselend succes meegedaan aan het vasten. Het eerste jaar dat ik meedeed was het hartje zomer. Het was warm en de dagen waren superlang. Mijn broer die mijn steun en toeverlaat was in die jaren deed ook mee met het vasten. Als er niemand thuis was namen we af en toe een klein hapje van de…
Dunyalar: Gri/Grijs
Gri is het Turkse woordje voor grijs. Wikipedia zegt hierover: Grijs is de benaming voor elke waarde van lichtsterkte (de hoeveelheid licht van een lichtbron) die het menselijke oog kan waarnemen tussen wit en zwart. In grijs komt zwart en wit dus samen, en als je het mengt heb je grijs. Grijs is een kleur wat bij mij voor verwarring zorgt. De ene keer drukt het wijsheid, de andere keer saaiheid en eentonigheid uit. Rond 2013 werd grijs de kleur van spanning en erotiek dankzij E.L. James met haar trilogie Vijftig tinten grijs’. Heel verwarrend dus. In het Turks is gri gewoon gri en ken ik het als een kleur wat dus eigenlijk geen kleur is. In de jaren tachtig had je in elke buurt een sigarenboer waar ze een hele wand met allerlei tijdschriften hadden. Ik keek mijn ogen uit naar de mooie plaatjes, de meidenmagazines zoals de Tina, de magazines met blitse auto’s…
Dunyalar: Basit/Simpel
Basit is het Turkse woordje voor simpel. Volgens het Wikiwoordenboek heeft het twee betekenissen, namelijk: zonder veel complicaties en weinig ontwikkeld. De eerste uitleg is oké, maar bij de tweede variant waarbij het gaat om weinig ontwikkeld, gebeurt er iets met mij, er zit iets denigrerends in. Tijdens een kennismakingsrondje in 2011, waarbij we met twaalf mensen tegelijk een start moesten maken, heb ik gezegd dat ik simpel ben en van simpel hou. Ik hou van simpel en dat is niet hetzelfde als makkelijk. Ik kan me verwonderen aan de gecompliceerdheid waarmee we soms privé en werkgerelateerde zaken omschrijven of om dingen heen draaien en overanalyseren. Ik ben en hou dus van simpel, en simpel is niet makkelijk. Daarom ben ik het niet helemaal eens met de tweede uitleg voor het woordje simpel, waarbij zowel in de dikke van Dale als in Wikiwoordenboek wordt gesproken van weinig ontwikkeld. Want om simpel…
Dunyalar: Drama/Drama
Drama is drama, ook in het Turks. Volgens de Dikke van Dale is het een reeks van treurige gebeurtenissen. In een huishouden met drie dochters en drie kleindochters kan het niet anders dat er veel “drama” is. Maar dan wel drama in de zin van veel overdrijven, zoals 16 x bellen omdat je het kokosvet niet kan vinden. In de tijd dat ik nog bij mijn ouders thuis woonde had ik andere drama’s. Als ik nu terugblik waren dat ook wel hysterische taferelen, over mijn hoofddoek die bij mijn jas past maar dan net in de wasmand ligt. Of omdat mijn broer die het laatste stukje borek met spinazie en feta waar ik me de hele dag op had verheugd net voor mijn neus wegpakt. Mijn moeder noemde mij dan fasalakci, dat is volgens mij hetzelfde als drama queen. Drama met een knipoog dus, als het mooi weer is hangt er…